|
Fernão Rodrigues de Calheiros Nationality: Portuguesa Biographical Note: Portuguese troubadour, most probably active in the first decades of the 13th century, that is, in the initial stage of the Galician-Portuguese lyric, as the placement of his compositions in the first sections of the songbooks seems to confirm. Although we don’t have any concrete biographical data regarding Calheiros, Resende de Oliveira supposes that he could be a brother of Paio and Pero Rodrigues de Calheiros, the two brothers of Ponte de Lima documented as witnesses in the confirmation of the Elvas foral (charter) made by Afonso III in 1252. Since at least the first one of this two brothers is also documented as already an adult in 1221, this hypothesis seems plausible. That being, he would be, then, the son of Rodrigo Fernandes de Calheiros and Sancha Mendes, a lady that, we may add, according to the Lineage books (LD 13A2,14D6, LC42A6) was born as the result of an extraconjugal love affair between Elvira Nunes Velha and a certain Mem d'Alaúde (eventually a minstrel, since alaúde is a lute). br>It should be added that Henrique Monteagudo2 and, more recently, José António Souto Cabo3 pushed back the chronology of the troubadour to the final decades of the 12th century and beginning of the 13th. identifying him with the Fernando Rodrigues that, in 1195, confirms a land purchase in Burgos by the comendador of the order of Calatrava (and its future master) Gonçalo Anes da Nóvoa, brother of the troubadour Osoiro Anes. References 1 Oliveira, António Resende de (1994), Depois do espectáculo trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII e XIV, Lisboa, Edições Colibri. |
Read all cantigas (in Cancioneiros' order) Cantigas (alphabetical order): Agora oí d'ũa dona falar Cantiga de Escárnio e maldizer Agora vem o meu amigo Cantiga de Amigo Assanhei-m'eu muit'a meu amigo Cantiga de Amigo Assaz entendedes vós, mia senhor Cantiga de Amor D'ũa donzela ensanhada Cantiga de Escárnio e maldizer Dê'lo dia em que eu amei Cantiga de Amor Des quando me mandastes, mia senhor Cantiga de Amor Direi-vos agor', amigo, camanho temp'há passado Cantiga de Amigo Disse-mi a mi meu amigo, quando s'ora foi sa via Cantiga de Amigo Estava meu amig'atenden[d]'e chegou Cantiga de Amigo Já m'eu quisera leixar de trobar Cantiga de Amor Madre, passou per aqui um cavaleiro Cantiga de Amigo Mim fez meter meu coraçom Cantiga de Amor Muito per há já gram sazom Cantiga de Amor Nom há home que m'entenda Género incerto Nom vos façam creer, senhor Cantiga de Amor O gram cuidad'e o afã sobejo Cantiga de Amor O grand'amor que eu cuidei prender Cantiga de Amor Ora faz a mim mia senhor Cantiga de Amor Ora tenh'eu que hei razom Cantiga de Amor Par Deus, senhor, mui mal me per matou Cantiga de Amor Par Deus, senhor, ora tenh'eu guisado Cantiga de Amor Perdud'hei, madre, cuid'eu, meu amigo Cantiga de Amigo Pero que mia senhor nom quer Cantiga de Amor Quando m'agora mandou mia senhor Cantiga de Amor Que cousiment'ora fez mia senhor Cantiga de Amor Que farei agor', amigo Cantiga de Amigo Que mal matei os meus olhos e mim Cantiga de Amor Quero-vos eu dizer, senhor Cantiga de Amor Senhor Deus, que coita que hei Cantiga de Amor Vedes, fremosa mia senhor Cantiga de Amor Vistes o cavaleiro que dizia Cantiga de Escárnio e maldizer |


Go to web page