| | | Rui Fernandes de Santiago |
|  | | | Esta senhor, que ora filhei |  | | | grave dia, vedes que faz: |  | | | porque lh'agrav'ou lhi nom praz | | | | do que com ela comecei, |  | 5 | | assanha-s'ora contra mi |  | | | e pero faz seu prazer i. | | | | | E bem pode saber que nom |  | | | meresco eu desta sanha rem, |  | | | ergo se lhi quero gram bem; |  | 10 | | e pero nom há i razom, | | | | assanha-s'ora contra mi | | | | e pero faz seu prazer i. | | | | | Bem vos digo que ante m'eu |  | | | queria já siquer matar |  | 15 | | ca lhi fazer nẽum pesar; | | | | mais ela bem assi de seu | | | | assanha-s'ora contra mi | | | | e pero faz seu prazer i. | | | | | E poilo quer fazer assi, | | 20 | | nom sei eu que seja de mi. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: O trovador queixa-se do comportamento da sua (nova) senhora: desgostada com o serviço que ele lhe vota, zanga-se com ele e não age de maneira razoável. Atitude que ele não merece, garante, até porque preferiria matar-se a causar-lhe qualquer pesar. Mas visto que ela quer agir assim, conclui na finda, não sabe o que será dele. Note-se o tom de divertida exasperação que o trovador adopta, e que diferencia a cantiga do registo habitualmente grave da cantiga de amor.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Refrão Cobras singulares Finda (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 911, V 498 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|