Paio Gomes Charinho


Coidava-m'eu, quand'Amor nom havia,
que nom podess'el comigo poder;
mais, pois lo hei, já o nom cuidaria,
ca me nom sei nem posso defender.
5E, porque soub'esto de mi Amor,
fezo-m'el que amasse tal senhor
em que me bem mostrass'o seu poder.
  
E de guisa mi o mostrou, que queria
ante mia mort'hojemais ca viver,
 10ca sofro coitas qual nom sofreria.
Mas hei-as, mal que me pês, de sofrer;
ca de guisa me tem vençud'Amor
que, se Deus ou gram mesura nom for
de mia senhor, poss'em coita viver.
  
15Mais esta mesura, como seria
de mia senhor? Ca nom lh'ouso dizer
que me valha, ca sei ca me diria
que me quitasse bem de a veer;
e por aquesto, bem sei que Amor
20me faria cada dia peor
se lho dissess' - e non'ouso dizer.
  
Mais aqui há mester sabedor[ia]
mais ca esforç’em punhar d[e fazer]
a mia senhor serviço todavia
25e desejar seu bem e atender
sempre seu bem; e se m’ela d’Am[or]
quer defender por fazer a[l melhor]
tam gram mesura nom pode [fazer].



 ----- Increase text size

General note:

Se, no tempo em que não amava, o trovador pensava que nunca o Amor teria qualquer poder sobre ele, agora já não pensaria o mesmo, pois ama e vê que não se consegue dele defender. Mas terá sido por conhecer a sua opinião anterior que o Amor o fez apaixonar-se por uma senhora através da qual lhe poderia demonstrar o seu poder.
E mostrou-lho de tal maneira que hoje preferiria morrer, tal é o seu sofrimento. Um sofrimento que terá de suportar, a não ser que Deus ou a cortesia da sua senhora venham em seu auxílio.
Na penúltima estrofe, no entanto, ele interroga-se: como poderia ela mostrar-lhe essa cortesia se ele nem sequer ousa pedir-lhe ajuda? E não ousa porque desconfia que ela lhe diria para deixar de a ver, o que aumentaria ainda mais o seu sofrimento.
Como explicamos na nota ao v. 15 (M), a estrofe final (onde há uma resposta a estas interrogações) vem apenas transcrita na margem do manuscrito. Não sendo a sua leitura fácil, integramo-la como fazendo efetivamente parte da composição. .



General note


Description

Cantiga de Amor
Mestria
Cobras uníssonas
Palavra(s)-rima: (v. 5 de cada estrofe)
Amor
Dobre: (vv. 2 e 7 de cada estrofe)
poder (I), viver (II),
(Learn more)


Manuscript sources

A 250

Cancioneiro da Ajuda - A 250


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown