| | | Estêvão da Guarda |
|
 | | | D'ũa gram vinha que tem em Valada |
 | | | Alvar Rodriguiz nom pod'haver prol, |
 | | | vedes por quê: ca el nom cura sol |
| | | de a querer per seu tempo cavar; |
 | 5 | | e a mais dela jaz por adubar, |
 | | | pero que tem a mourisca podada. |
| |
| | | El entende que a tem adubada, |
 | | | pois lha podarom, e tem sem razom: |
 | | | ca tam menguado ficou o terçom |
 | 10 | | que a cepa nom pode bem deitar, |
| | | ca em tal tempo a mandou podar |
| | | que sempr'e[la] lhe ficou decepada. |
| |
 | | | Se com de cabo nom for rechantada, |
 | | | nẽum proveito nom pod'end'haver, |
 | 15 | | ca per ali per u a fez reer |
 | | | já end'o nembr'está pera secar; |
 | | | e mais valria já pera queimar |
 | | | que de jazer, como jaz, mal parada. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: Pela ordem dos manuscritos, esta é a primeira de uma série de cinco cantigas que Estêvão da Guarda dirige a este Álvaro Rodrigues e nas quais desenvolve uma série de equívocos relacionados com "mouros", equívocos cujo sentido, não sendo perfeitamente claro, parece estar ligado a uma viagem ao norte de África que ele teria feito (como nos informam duas das cantigas) e de onde teria regressado com hábitos "mouriscos". Seja como for, esta primeira composição, que se constrói em torno de um equívoco baseado na viticultura (com referência, nomeadamente, à poda), alude certamente a características sexuais do visado, muito provavelmente à circuncisão. uma cantigase que o Conde D. Pedro de Barcelos dirige também uma cantiga a esta personagem.
|