| | | João Servando |
|
| | | Um dia vi mia senhor, |
| | | que mi deu atal amor |
 | | | que nom direi per u for |
 | | | quem ést[e], per nulha rem; |
| 5 | | nom ous'eu dizer por quem |
| | | mi vem quanto mal mi vem. |
| |
| | | Preguntam-me cada dia |
| | | polo que nom ousaria |
 | | | dizer, ca m'hei todavia |
 | 10 | | medo de mort', e por en |
| | | nom ous'eu dizer por quem |
| | | mi vem quanto mal mi vem. |
| |
 | | | Preguntam-m'em puridade |
 | | | que lhis diga en verdade, |
| 15 | | mais eu, com gram lealdade, |
 | | | e por nom fazer mal-sem, |
| | | nom ous'eu dizer por quem |
| | | mi vem quanto mal mi vem. |
| |
| | | Andam-m'assi preguntando |
| 20 | | que lhis diga por que ando |
| | | trist', [e] eu, por Sam Servando, |
| | | com pavor que hei d'alguém, |
| | | nom ous'eu dizer por quem |
| | | mi vem quanto mal mi vem. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: Cantiga de amor sobre um dos temas habituais neste género de composições: o segredo sobre a identidade da amada. Embora todos lhe perguntem quem é a senhora por quem sofre, o trovador, por lealdade e por medo das consequências, não ousa revelar a sua identidade.
|