| | | Pero da Ponte |
|
| | | Nostro Senhor Deus! Que prol vos tem ora |
| | | por destroirdes este mund'assi? |
| | | Que a melhor dona que era i, |
| | | nem houve nunca (vossa madre fora), |
| 5 | | levades end'? E pensastes mui mal |
| | | daqueste mundo fals'e desleal: |
| | | que, quanto bem aquesto mund'havia, |
| | | todo lho vós tolhestes em um dia! |
|
| | | Que pouc'home por en prezar devia |
| 10 | | este mundo, pois bondad'i nom val |
| | | contra morrer! E pois el assi fal, |
| | | seu prazer faz quem per tal mundo fia: |
| | | ca o dia que eu tal pesar vi, |
| | | já, per quant'eu deste mund'entendi, |
| 15 | | por fol tenh'eu quem por tal mundo chora |
| | | e por mais fol quem mais en'el[e] mora! |
|
| | | Em forte ponto e em fort[e] hora |
| | | fez Deus o mundo, pois nom leixou i |
| | | nẽum conort[o] e levou daqui |
| 20 | | a bõa rainha, que ende fora, |
| | | dona Beatrix! Direi-vos eu qual: |
| | | nom fez Deus outra melhor nem tal, |
| | | nem de bondade par nom lh'acharia |
| | | home no mundo, par Santa Maria! |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Pranto pela morte de D. Beatriz, primeira esposa de Fernando III de Leão e Castela e mãe de Afonso X, falecida em Novembro de 1235. Será certamente uma das cantigas mais antigas de Pero da Ponte. Um estudo mais completo deste pranto pode ser lido neste artigo1 de Esther Corral Díaz.
Referências 1 Corral Díaz, Esther (2017), "A morte en feminino na lírica galego-portuguesa: o pranto pola morte de Beatriz de Suabia", RLM, XXIX. Aceder à página Web
|