| | | João Soares Somesso |
| | | | Quand'eu estou sem mia senhor, | | | | sempre cuido que lhi direi, | | | | quando a vir, o mal que hei | | | | por ela e por seu amor. | | 5 | | E poila vi, assi mi avém | | | | que nunca lh'ouso dizer rem. | | | | | Ca hei pavor de lhi pesar, | | | | se lho disser. E que farei? | | | | Se me calar, podê-la-ei | | 10 | | veer, enquanto lhi negar | | | | ca a nom vejo com pavor | | | | que lh'haja, nem hei en sabor. | | | | | E mentre o negar poder, | | | | algũa vez a ve[e]rei. | | 15 | | Pero que val? Ca perder-m'-ei | | | | pois, se m'ela bem nom fezer. | | | | E nom sei en qual escolher, | | | | de me calar ou lho dizer. | | | | | Se lho disser e me mandar | | 20 | | que a nom veja, morrerei! | | | | E se lho nom dig', haverei | | | | gram coita já, mentre durar! | | | | Ante que em coita viver | | | | sempre, direi-lho por morrer! |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Quando o trovador não está com a sua senhora só pensa em dizer-lhe, quando a vir, o que sofre por ela e pelo seu amor. Mas, quando a vê, nunca lhe ousa dizer nada. E o motivo é o medo de lhe desagradar. E assim não sabe o que fazer: se se calar, poderá continuar a vê-la, não lhe confessando que é o medo que o impede de ir vê-la, e escondendo-lhe o gosto que tem nisso. Mas de que lhe valerá agir assim? pergunta. Irá depois desesperar, se ela não lhe conceder os seus favores. De modo que hesita: deverá calar-se? Deverá falar? Se lhe falar, e ela o proibir de a voltar a ver, decerto morrerá. Se se calar, irá sofrer durante toda a vida. De modo que decide (nos dois últimos versos) que, melhor do que sofrer uma vida inteira, o melhor será falar para morrer.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Mestria Cobras singulares (rima b uníssona) Finda (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 125
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|