| | | D. Dinis |
|  | | | Pero que eu mui long'estou | | | | da mia senhor e do seu bem, | | | | nunca me Deus dê o seu bem, | | | | pero m'eu [de]la long'estou, | | 5 | | se nom é o coraçom meu |  | | | mais preto dela que o seu. | | | | | | E pero long'estou dali |  | | | d'u agora é mia senhor, | | | | nom haja bem da mia senhor, | | 10 | | pero m'eu long'estou dali, | | | | se nom é o coraçom meu | | | | mais preto dela que o seu. | | | | | | E pero longe do logar |  | | | estou, que nom poss'al fazer, | | 15 | | Deus nom mi dê o seu bem-fazer, | | | | pero long'estou do logar, | | | | se nom é o coraçom meu | | | | mais preto dela que o seu. | | |  | | | C'a vezes tem em al o seu, | | 20 | | e sempre sigo tem o meu. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
| General note: Longe da sua senhora, o trovador jura que mais perto dela está o seu coração do que o da própria senhora. Isto porque, como explica na finda, ela às vezes tem o coração algures, enquanto o do trovador está sempre com ela.
|
|
General note
Description
Cantiga de Amor Refrão Cobras singulares Dobre: (vv. 2 e 3 de cada estrofe) bem (I), senhor (II), fazer (III) Finda (Learn more)
Manuscript sources
B 515, V 98 
Musical versions
Originals
Unknown
Contrafactum
Unknown
Modern Composition or Recreation
Unknown
|