| | | Afonso Sanches |
|
| | | Pois que vós per i mais valer cuidades, |
| | | mal vos quer'eu conselhar, mia senhor; |
| | | pera sempre fazerde'lo peior |
| | | quero-vos eu dizer como façades: |
| 5 | | amad'aquel que vos tem em desdém |
| | | e leixad'a mim, que vos quero bem, |
| | | [e] nunca vós melhor [en]fus'enchades. |
|
| | | Al vos er quero dizer que faredes, |
| | | pois que vos já mal hei de conselhar; |
| 10 | | pois per i mais cuidades acabar, |
| | | assi fazede como vós fazedes: |
| | | fazede bem sempr'a quem vos mal faz, |
| | | e matade-mi, senhor, pois vos praz, |
| | | e nunca vós melhor mouro matedes. |
|
| 15 | | Ca nom sei homem que se mal nom queixe |
| | | do que m'eu queixo - d'haver sempre mal; |
| | | por en dig'eu, com gram coita mortal: |
| | | aquel que vos filhou nunca vos leixe |
| | | e moira eu por vós, com'é razom, |
| 20 | | e pois ficardes com el, des entom |
| | | coçar-vos-edes com a mão do peixe. |
|
| | | Do que dirám pois, se Deus vos perdom, |
| | | por vós, senhor, quantos no mundo som, |
| | | atade todo e fazed'end'um feixe. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Outra cantiga que se situa na mesma zona de fronteira entre lirismo e sátira que encontramos nas duas composições do trovador que precedem esta nos manuscritos. Aqui essa fronteira é marcada pelo tom desabrido com que D. Afonso Sanches se dirige à sua senhora, que o despreza, embora seja, por sua vez, desprezada por um outro, que ela só amaria para se fazer valer. Todas as estrofes terminam com sugestivas imagens, que provêm de expressões populares e que não teriam cabimento no universo linguisticamente fechado das cantigas de amor.
|