| | | Pero Garcia Burgalês |
|  | | | Maria Balteira, porque jogades |  | | | os dados [e] pois a eles descreedes, |  | | | ũas novas vos direi, que sabiades: | | | | com quantos vos conhocem vos perdedes; |  | 5 | | ca vos direi que lhis ouço dizer: | | | | que vós nom devedes a descreer, | | | | pois dona sodes e jogar queredes. | |  | | | E se vos daquesto nom castigades, |  | | | nulh'home nom sei com que bem estedes, |  | 10 | | pero mui boas maneiras hajades, | | | | pois já daquesto tam gram prazer havedes, |  | | | de descreerdes; e direi-vos al: |  | | | se vo-lo oir, terrá-vo-lo a mal | | | | bom home, e nunca com el jogaredes. | |  | 15 | | E nunca vós, dona, per mi creades, |  | | | per este descreer que vós fazedes, | | | | se em gram vergonha pois nom entrades |  | | | algũa vez com tal hom'e marredes: | | | | ca sonharedes nos dados entom, | | 20 | | e se descreerdes, se Deus mi perdom, |  | | | per sonho, mui gram vergonça haveredes. |
|
----- Aumentar letra
|
|
| Nota geral: Esta troça à conhecida soldadeira Maria Balteira leva-nos para um cenário de jogo, atividade a que, pelos vistos, ela seria dada. A cantiga, que é bastante sibilina, parte duma acusação centrada no verbo descreer, verbo cujo sentido era "blasfemar": aparentemente, Maria Balteira diria coisas impróprias durante o jogo (blasfemava), o que poderia fazer com que ela ficasse mal vista perante os seus parceiros. A cantiga é, obviamente, um equívoco, já que o "jogo" com os bons homens parece ser de natureza diferente. De qualquer forma, e independentemente deste habitual equívoco erótico, vemos, em perfil, o retrato de uma soldadeira cortês, "de elite", se quisermos, retrato bem diferente do de muitas outras soldadeiras que aparecem no Cancioneiro satírico.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Escárnio e maldizer Mestria Cobras uníssonas (rima c singular) (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1374, V 982 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|