| | | João Airas de Santiago |
|  | | | O que soía, mia filha, morrer | | | | por vós, dizem que já nom morr'assi, |  | | | e moir'eu, filha, porque o oí; | | | | mais, se o queredes veer morrer, | | 5 | | dizede que morre por vós alguém |  | | | e veredes home morrer por en. | | | | | O que morria, mia filha, por vós | | | | como nunca vi morrer por molher | | | | home no mundo, já morrer nom quer, | | 10 | | mais, se queredes que moira por vós, | | | | dizede que morre por vós alguém | | | | e veredes home morrer por en. | | | | | O que morria, mia filha, d'amor |  | | | por vós nom morre nem quer i cuidar, |  | 15 | | e moir'end'eu, mia filha, com pesar, | | | | mais, se queredes que moira d'amor, | | | | dizede que morre por vós alguém | | | | e veredes home morrer por en. | |  | | | Ca, se souber que por vós morr'alguém, | | 20 | | morrerá, filha, querendo-vos bem. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Ouvindo dizer que o amigo da sua filha já não morre por ela como jurava morrer, coisa que muito a entristece, a mãe indica-lhe a estratégia a seguir: fazer-lhe constar que um outro morre por ela. Neste jogo de ciúmes, o amigo decerto retomará a antiga paixão. Note-se a circunstância curiosa, e que possivelmente será tudo menos fortuita, de as palavras sobre as quais recai o dobre (vv. 1 e 4 de cada estrofe), formarem, em conjunto, uma frase com sentido: morrer (I) por vós (II) d´amor (III). Uma frase que parece funcionar como uma mensagem subliminar da voz masculina a desdizer tudo aquilo que a mãe da donzela aqui lhe diz.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amigo Refrão Cobras singulares Dobre: (vv. 1 e 4 de cada estrofe) morrer (I), por vós (II), d'amor (III) Finda (Saber mais)
Fontes manuscritas
V 595
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|