| | | João Airas de Santiago |
|
| | | Dizem-mi a mi quantos amigos hei |
| | | que nunca perderei coita d'amor, |
| | | se m'eu nom alongar de mia senhor; |
| | | e digo-lhis eu como vos direi: |
| 5 | | - Par Deus, sempr'eu alongado vevi |
| | | dela e do seu bem, e nom vos perdi |
|
| | | coita d'amor. Pero dizem que bem |
| | | farei eu mia fazenda de viver |
| | | longi dela, que mi nom quer valer; |
| 10 | | mais de tal guisa lhis dig'eu por en: |
| | | - Par Deus, sempr'eu alongado vevi |
| | | dela e do seu bem, e nom vos perdi |
|
| | | coita d'amor. Pero dizem que nom |
| | | poss'eu viver se me nom alongar |
| 15 | | de tal senhor, que se nom quer nembrar |
| | | de mim; mais digo-lhis eu log'entom: |
| | | - Par Deus, sempr'eu alongado vevi |
| | | dela e do seu bem, e nom vos perdi |
|
| | | coita d'amor; nem alhur nem ali |
| 20 | | nom lhi guarrei, ca muito lhi guari. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Contra os que o aconselham a viver longe da sua senhora de forma a curar-se das suas mágoas de amor não correspondido, o trovador alega que sempre viveu longe dela e nem por isso se curou. Se sobreviveu até agora, alega na finda, nunca se curará.
|