Airas Peres Vuitorom


 Já um s'achou com corpes, que fezerom
mui bem de vestir e logo lho derom;
e el baratou mui bem em filhá-lo;
       já um s'achou com corpes, Martim Galo,
5       ca o vejo vestid'e de cavalo.
  
Já um s'achou com corpes na carreira,
ca o vej'andar com capa augadeira;
e se nom, dou-m'ao demo por vassalo;
       já um s'achou com corpes, Martim Galo,
10       ca o vejo vestid'e de cavalo.



 ----- Aumentar letra

Nota geral:

Cantiga de entendimento difícil, dada a dúvida na leitura de uma das suas palavras centrais, corpes ou torpes, ambas, aliás de sentido pouco claro. O visado é o mesmo jogral Martim Galo da cantiga anterior dos manuscritos, e que parece aqui aproveitar-se de roupas e riquezas alheias (que não teriam sido dadas mas roubadas). Apesar dos problemas de leitura que a composição levanta, percebe-se a sua ironia, no equívoco com o sujeito do verbo achar, o indefinido um podendo ser Martim Galo (que pode funcionar como vocativo ou aposto).



Nota geral


Descrição

Cantiga de Escárnio e maldizer
Refrão
Cobras singulares
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1483bis, V 1095

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1483bis

Cancioneiro da Vaticana - V 1095


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas