GlossárioPer Significado: advérbio de reforço do verbo, com valor semelhante ao atual "de facto" (embore intensifique o adjetivo ou advérbio anterior) |
Cantigas em que ocorre o termo A Far[o] um dia irei, madre, se vos prouguer, João de Requeixo (Linha 5): Muito per desej'eu | que veesse meu amigo Abadessa, oí dizer, Afonso Anes do Cotom (Linha 19): cada que per foder direi Agora m'hei eu a partir, João Soares Somesso (Linha 17): mais per sa morte saberá! Agora me part'eu mui sem meu grado, Pero da Ponte (Linha 26): ca mal per fic'hoj'eu desamparado! Ai Deus! e quem mi tolherá, Bernal de Bonaval (Linha 21): por en gram bem mi per fará Amiga, do meu amigo, Sancho Sanches (Linha 13): Mui coitada per vevia, Ando coitado por veer, João Lopes de Ulhoa (Linha 13): Ca muito per há gram sabor, Atanto querria saber, Martim Moxa (Linha 23): ca mui gram coita per levei, Chegou-m'ora aqui recado, D. Dinis (Linha 19): E gram perda per fazedes D'um tal ric'home ouç'eu dizer, Pero da Ponte (Linha 20): de mal conhocer per est i Dê'lo dia em que eu amei, Fernão Rodrigues de Calheiros (Linha 14): mais gram prazer lhi per farei De quantos mui coitados som, Pero Garcia Burgalês (Linha 23): bem per sei eu ca nom há i Deu'lo sab'hoje, mia senhor, Vasco Praga de Sandim (Linha 16): bem per sei eu ca já 'ssi é: Disserom-vos, meu amigo, Pedro Amigo de Sevilha (Linha 7): E bem vos per vingaredes Esso mui pouco que hoj'eu falei, João Garcia de Guilhade (Linha 4): Mais do que dixe gram pavor per hei; Eu fiz mal sem qual nunca fez molher, João Lopes de Ulhoa (Linha 16): mal pera mi, ca mal o per fiz eu, Gram sazom há que eu morrera já, João Garcia de Guilhade (Linha 4): que nom per moir', e direi-vo-lo já: Jurávades-mi vós, amigo, Fernão Froiaz (Linha 11): Muito per podedes jurar, Muito per dev'agradecer, João Soares Somesso (Linha 1): Muito per dev'agradecer Muito per há já gram sazom, Fernão Rodrigues de Calheiros (Linha 1): Muito per há já gram sazom Nom me soub'eu dos meus olhos melhor, João Soares Coelho (Linha 20): gram mal per fiz a eles e a mi. Nom ouso dizer nulha rem, Martim Soares (Linha 9): Por gram coita per tenho tal: Nulh'home nom pode saber, Fernão Padrom (Linha 12): E mal per foi de mim pensar O meu amigo há de mal assaz, D. Dinis (Linha 2): tant', amiga, que muito mal per é, O mui bom rei que conquis a fronteira, Pero da Ponte (Linha 26): E direi-vos u a per conquereu: O voss'amigo trist'e sem razom, Fernando Esquio (Linha 2): vi eu, amig', [e] mui pouc'o per hei, Ora nom poss'eu já creer, João Soares Somesso (Linha 21): que gram coita per est atal. Os meus olhos, que mia senhor, Fernão Padrom (Linha 3): mal per forom de si pensar, Par Deus, senhor, em gram coita serei, Nuno Fernandes Torneol (Linha 7): E bem mi o per devedes a creer Par Deus, senhor, mui mal me per matou, Fernão Rodrigues de Calheiros (Linha 1): Par Deus, senhor, mui mal me per matou, Pediu hoj'um ric'home, Pedro Amigo de Sevilha (Linha 19): e per logo ficado bem ali no esteo; Pedr'Amigo duas sobêrvias faz, Lourenço (Linha 19): e el sem conhocer per ficará Per bõa fé, meu coraçom, Vasco Praga de Sandim (Linha 2): mal me per fostes conselhar Pois me tanto mal fazedes, Pero da Ponte (Linha 7): Gram pecado per fazedes Pois mia ventura tal é, pecador!, Paio Gomes Charinho (Linha 3): muito per devo a Deus a gradecer Por mui coitado per tenh'eu, Pero Garcia Burgalês (Linha 1): Por mui coitado per tenh'eu Que mui gram prazer que eu hei, senhor, D. Dinis (Linha 10): mais por gram maravilha per tenh'eu Quem vos foi dizer, mia senhor, Fernão Garcia Esgaravunha (Linha 24): ca muito me per é mester! Quer'eu agora já dizer, Nuno Anes Cerzeo (Linha 17): Em mui gram coita per serei, Quero-vos ora mui bem conselhar, Afonso X (Linha 7): a quantos nós havemos per amar. Sazom é já de me partir, Osoiro Anes (Linha 29): mao vezĩo per será! Se Deus me valha, mia senhor, Vasco Praga de Sandim (Linha 6): gram bem per éste pera mi. Se hoj'em vós há nẽum mal, senhor, D. Dinis (Linha 8): Ca, par Deus, mal vos per está, senhor! Sedia-xi Dom Belpelho em ũa sa maison, Afonso Lopes de Baião (Linha 42): Esto per dito chegou Pero Ferreira, Senhor fremosa, vejo-me morrer, Afonso Mendes de Besteiros (Linha 13): E, per bõa fé, gram sabor per hei Senhor, queixo-me com pesar , Pero Garcia Burgalês (Linha 3): e gram dereito per faç'i; U noutro dia Dom Foam, D. Dinis (Linha 10): bõa razom mi per foi dar |

