| | | João Airas de Santiago |
|
| | | De me preguntar ham sabor |
| | | muitos, e dizem-mi por en |
| | | com'estou eu com mia senhor; |
| | | e direi-vos eu que m'avém: |
| 5 | | se disser "bem", mentir-lhis-ei; |
| | | tam mal é que o nom direi. |
|
| | | Os que me vêm preguntar |
| | | como mi vai, querem saber, |
| | | com esta que sei muit'amar; |
| 10 | | e eu nom sei que lhis dizer: |
| | | se disser "bem", mentir-lhis-ei; |
| | | tam mal é que o nom direi. |
|
| | | Os meus amigos, com que vou |
| | | falar, me preguntam assi: |
| 15 | | com mia senhor, com'eu estou?, |
| | | e nom sei que lhis diga i; |
| | | se disser "bem", mentir-lhis-ei; |
| | | tam mal é que o nom direi. |
|
| | | Mais, pois dela bem nom hei, |
| 20 | | preguntar-m'-am e calar-m'-ei. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Aos que querem saber em que pé estão as coisas entre ele e a sua senhora, o trovador prefere nada responder: dizer que a sua situação vai bem seria mentir, dizer que vai mal significaria ficar aquém da verdade (porque vai péssima).
|