| | | João Soares Coelho |
| | | | Amigo, queixum'havedes | | | | de mi, que nom falo vosco, | | | | e, quant'eu de vós conhosco, | | | | nulha parte nom sabedes | | 5 | | de quam muito mal, amigo, | | | | sofro se falardes migo. | | | | | Nem de com'ameaçada | | | | fui um dia pola ida | | | | que a vós fui e ferida, | | 10 | | nom sabedes vós en nada | | | | de quam muito mal, amigo, | | | | sofro se falardes migo. | | | | | Des que souberdes mandado | | | | do mal muit'e mui sobejo | | 15 | | que mi fazem, se vos vejo, | | | | entom mi haveredes grado | | | | de quam muito mal, amigo, | | | | sofro se falardes migo. | | | | | E pero, se vós quiserdes | | 20 | | que vos fal'e que vos veja, | | | | sol nom cuidedes que seja, | | | | se vós ante nom souberdes | | | | de quam muito mal, amigo, | | | | sofro se falardes migo. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Se o seu amigo se queixa de ela não falar com ele, a donzela diz-lhe que, conhecendo-o como o conhece, só pode ser porque desconhece o quanto a fazem sofrer sempre que os dois falam. Mas este sofrimento tem aqui motivos muito concretos: a violência física a que é submetida. Como relata na segunda estrofe, da última vez que foi ter com ele, foi ameaçada, e logo depois espancada. Se ele nada sabe disto, quando souber decerto compreenderá. Na última estrofe, ela não descarta a ideia de se encontrar de novo com ele. Mas só quando ele tomar conhecimento do que se passa (e estiver consciente dos riscos que ela corre). Embora a cantiga não especifique quem é o/a autor/a das agressões, nalgumas outras cantigas de amigo que aludem a situações semelhantes, é sempre a mãe que bate na filha. De resto, no universo, geralmente entendido como idílico, das cantigas de amigo este grupo de cantigas abre-nos uma janela para as relações familiares na Idade Média, mostrando-nos também como muitos trovadores são observadores atentos (quando não críticos) do mundo que os rodeia.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amigo Refrão Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 680, V 282
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|