| | | D. Dinis |
| | | | Quem vos mui bem visse, senhor, | | | | com quaes olhos vos eu vi, | | | | mui pequena sazom há i, | | | | guisar-lh'-ia Nostro Senhor | | 5 | | que vivess'em mui gram pesar; | | | | guisando-lho Nostro Senhor | | | | como mi a mi foi guisar. | | | | | E quem vos bem com estes meus | | | | olhos visse, creede bem | | 10 | | que, se nom perdess'ant'o sem, | | | | que bem lhi guisaria Deus | | | | que vivess'em mui gram pesar; | | | | se lho assi guisasse Deus | | | | como mi a mi foi guisar. | | | 15 | | E, senhor, quem algũa vez | | | | com quaes olhos vos catei | | | | vos catasse, per quant'eu sei, | | | | guisar-lh'-ia quem vos tal fez | | | | que vivess'em mui gram pesar, | | 20 | | guisando-lho quem vos tal fez, | | | | como mi a mi foi guisar. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Tendo visto há pouco tempo a sua senhora, o trovador diz-lhe que decerto Deus faria qualquer um sofrer como ele sofre desde que a olhou (demoradamente e com atenção, pressupõe-se, pela insistência com que refere esse olhar),
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Refrão Cobras singulares Dobre: (vv. 4 e 6 de cada estrofe) Nostro Senhor (I), Deus (II), quem vos tal fez (III) (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 521, V 104
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|