| | | Rodrigo Anes Redondo |
|
 | | | O que vos diz, senhor, que outra rem desejo |
 | | | no mundo mais ca vós, est'é o mui sobejo |
 | | | mentira[l] quen'o diz; ca, u quer que eu sejo, |
 | | | sem vós nom me sei eu eno mundo guarida; |
| 5 | | e se vou u vos vej', e quand'a vós eu vejo, |
 | | | vejo eu i quem trage mia mort'e mia vida. |
| |
| | | [E] foi vo-lo dizer o que há grand'enveja |
| | | porque vos quer'eu bem e nom sabi a sobeja |
 | | | coita que me vós dades; que, u quer que seja, |
| 10 | | no coraçom me dá voss'amor tal ferida: |
| | | [que] quando vos eu vejo (assi Deus me veja!), |
| | | vejo eu i quem trage mia mort'e mia vida. |
| |
 | | | [E foi] já vos dizer cousa mui desguisada: |
 | | | [d]e seer outra rem no mundo desejada |
 | 15 | | de mi como vós sodes; mais vós, mesurada, |
 | | | fremosa e mansa e doutro bem comprida, |
 | | | non'o creades, ca u vos [vejo], bem talhada, |
| | | vejo eu i quem trage mia mort'e mia vida. |
| |
| | | De mim podedes vós, senhor, seer servida, |
 | 20 | | se vos pesar mia morte e vos prouguer mia vida. |
| |
| | | Se vos pesar mia morte e vos prouguer mia vida, |
 | | | como em outro tempo foi d'Arec Enida. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: A composição centra-se na figura do intriguista, usual na lírica provençal (o lausengier), mas muito mais rara na lírica galego-portuguesa. Dirigindo-se à sua senhora, o trovador nega, pois, todas as mentiras que alguém lhe terá ido dizer sobre a sinceridade do seu amor. Garantindo-lhe que, sem ela, não pode viver, pois ela tem nas mãos a sua morte e a sua vida, acrescenta que é apenas a inveja que faz falar quem lhe diz contrário, pedindo-lhe para não acreditar em tais palavras. Nas findas, lembra-lhe ainda o tempo em que ela o favorecia, declarando que a servirá se puderem regressar a esse tempo (ou seja, se esquecerem este episódio de intriga). Note-se a interessante referência final ao par amoroso Erec e Enida, que são os protagonistas do primeiro romance de Chrétien de Troyes, intitulado exatamente Roman d’Erec et Enide
|