| | | João Soares Coelho |
|
| | | As graves coitas, a quen'as Deus dar |
| | | quer, e o mal d'amor, gram bem faria |
| | | se lhe desse (pero nom lhe daria) |
| | | com quem ousass'em sas coitas falar, |
| 5 | | em tal guisa que lho nom entendesse |
| | | com quen'o falass'e que se doesse |
| | | del; mais nom sei de Deus se poderia. |
|
| | | Pero sei bem, aquant'é meu cuidar, |
| | | a quem esto desse, ca lhe daria |
| 10 | | mais longa vida e que lhi faria |
| | | daquelas coitas haver mais vagar. |
| | | E nom sei al per que sem nom perdesse, |
| | | que mais houvess', e cedo nom morresse; |
| | | e per esto cuido que viveria. |
|
| 15 | | Destas coitas eu podia falar |
| | | come quen'as padece cada dia; |
| | | mais nom é tempo já, nem me valria. |
| | | Mais guarde-se quem se poder guardar |
| | | e nom s'esforc'em senhor que prendesse, |
| 20 | | a melhor, nem que melhor parecesse |
| | | deste mundo, ca peor lhi faria! |
|
| | | Em tam grave dia senhor filhei, |
| | | a que nunca "senhor" chamar ousei. |
|
| | | Desta coita nunca eu vi maior: |
| 25 | | morrer e nom lh'ousar dizer: "senhor"! |
|
| | | Ca, de pram, moiro, querendo-lhe bem, |
| | | pero nom lh'ous'en dizer nulha rem. |
|
| | | Ca dizê-lo cuidei ou a morrer |
| | | e, pois la vi, nom lh'ousei rem dizer, |
|
| 30 | | Ca por mais mia prol tenho de morrer! |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: O trovador começa por dizer que bom seria que Deus, dando a alguém grande sofrimento de amor, lhe pudesse dar ao mesmo tempo um confidente com quem esse apaixonado pudesse desabafar (sem, no entanto, lhe dar a entender detalhes concretos) e que se condoesse dele - mas duvida que Deus possa fazer tal coisa. Continuando este raciocínio na 2ª estrofe, acrescenta que o que ele tem a certeza é que, a quem isto desse, Deus daria uma vida mais longa e um sofrimento mais suportável, e que seria esta a única forma de tal pessoa não perder totalmente a razão e morrer. Na 3ª estrofe, o trovador passa ao registo pessoal: deste tipo de sofrimento poderia ele falar, já que o padece todos os dias, mas crê que já não vai a tempo e de nada lhe valeria. Avisa, no entanto, aqueles que ainda podem, a não se empenharem muito com nenhuma senhora, por melhor ou mais bonita que seja, até porque, quanto melhor ela for, pior passarão. De forma original, a composição termina com cinco findas, nas quais o registo é novamente muito pessoal e emotivo. No seu conjunto, ele lamenta a triste sorte que teve ao amar uma senhora a quem não ousa sequer confessar o seu amor. Acrescente-se que, das composições que nos chegaram, só uma outra apresenta este número tão elevado de findas, uma cantiga (também de amor) de Nuno Anes Cerzeo.
|