| | | Pero Garcia Burgalês |
|
 | | | Quantos hoj'eu com amor sandeus sei |
 | | | dizem (si Deus me leixe bem haver!) |
 | | | que a dona lhes fez o sem perder |
 | | | melhor de quantas hoje no mund'há. |
| 5 | | Se verdad'é, sei eu a dona já: |
| | | e atal dona, si Deus a mim perdom, |
 | | | nom há no mundo, se mia senhor nom! |
|
| | | Ainda vos outra cousa direi: |
| | | a todos estes eu ouço dizer |
 | 10 | | que a melho'los fez ensandecer |
| | | dona do mundo; mais, se verdad'é, |
 | | | log'eu a dona sei, per bõa fé: |
| | | e atal dona, si Deus a mim perdom, |
| | | nom há no mundo, se mia senhor nom! |
|
| 15 | | Se verdad'é que eles por atal |
| | | dona qual dizem perderom o sem, |
 | | | pola melhor do mundo, e som por en |
 | | | sandeus e nom ham doutra rem sabor, |
| | | nom som sandeus senom por mia senhor: |
| 20 | | e atal dona, si Deus a mim perdom, |
| | | nom há no mundo, se mia senhor nom! |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Se todos os que andam loucos de amor dizem que a dona que lhes fez perder a razão é a melhor de todas, o trovador garante que já sabe quem é: não pode ser outra senão a sua senhora. A composição, desenvolvendo o elogio tópico da amada, não deixa de ser subtilmente irónica em relação a esse mesmo tópico (ou lugar comum).
|