| | | Martim Soares |
| | | Translate |
|
| | | Senhor fremosa, pois me nom queredes |
| | | creer a coita 'm que me tem Amor, |
| | | por meu mal é que tam bem parecedes |
| | | e por meu mal vos filhei por senhor |
| 5 | | e por meu mal tam muito bem oí |
| | | dizer de vós e por meu mal vos vi: |
| | | pois meu mal é quanto bem vós havedes. |
|
| | | E pois vos vós da coita nom nembrades, |
| | | nem do afã que mi o Amor faz sofrer, |
| 10 | | por meu mal vivo mais ca vós cuidades |
| | | e por meu mal me fezo Deus nacer |
| | | e por meu mal nom morri u cuidei |
| | | como vos viss'e por meu mal fiquei |
| | | vivo, pois vós por meu mal rem nom dades. |
|
| 15 | | [E] desta coita 'm que me vós tẽedes, |
| | | em que hoj'eu vivo tam sem sabor, |
| | | que farei eu, pois mi a vós nom creedes? |
| | | Que farei eu, cativo, pecador? |
| | | Que farei eu, vivendo sempre assi? |
| 20 | | Que farei eu, que mal dia naci? |
| | | Que farei eu, pois me vós nom valedes? |
|
| | | E pois que Deus nom quer que me valhades, |
| | | nem me queirades mia coita creer, |
| | | que farei eu? Por Deus, que mi o digades! |
| 25 | | Que farei eu, se logo nom morrer? |
| | | Que farei eu, se mais a viver hei? |
| | | Que farei eu, que conselh'i nom sei? |
| | | Que farei eu, que vós desemparades? |
|
----- Aumentar letra
|
|
|
Nota geral: Uma vez que a sua senhora não quer acreditar no seu sofrimento, toda a sua beleza e qualidades são o mal do trovador. A cantiga, que não oferece grandes dificuldades linguísticas para um leitor atual (como pensamos), termina, de forma muito original, com uma série de perguntas retóricas, que ocupam a totalidade das duas últimas estrofes, e que sublinham o tom emotivo deste apelo à amada.
|