| | | Martim Padrozelos |
|
| | | Fostes-vos vós, meu amigo, daqui |
| | | sem meu mandad'e nulha rem falar |
| | | mi nom quisestes, mais hoj'ao entrar, |
| | | se por mesura nom fosse de mi, |
| 5 | | se vos eu vira, nom mi venha bem |
| | | nunca de Deus nem donde m'hoje vem. |
|
| | | Ca vos fostes sem meu mandad'e sei |
| | | que mi pesava mui de coraçom, |
| | | e, meu amigo, Deus nom mi perdom |
| 10 | | se por mesura nom fosse que hei, |
| | | se vos eu vira, nom mi venha bem |
| | | nunca de Deus nem donde m'hoje vem. |
|
| | | Sam Salvador sabe que assi é, |
| | | ca vos fostes mui sem o meu prazer, |
| 15 | | e, quando m'hoje veestes veer, |
| | | se por mesura nom foss', a la fé, |
| | | se vos eu vira, nom mi venha bem |
| | | nunca de Deus nem donde m'hoje vem. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Uma vez que o seu amigo se foi embora sem lhe pedir licença e sem se despedir, a moça jura-lhe que, quando o viu vir ter com ela nesse dia, se não fosse por cortesia e bondade suas, não lhe teria falado. Note-se, no entanto, que a forma de jura que ela utiliza é ambígua e contraria implicitamente as suas palavras (nom mi venha bem ... donde m´hoje vem - ou seja, é dele que hoje lhe vem o bem).
|