| | | João Airas de Santiago |
|
| | | Queredes ir, meu amigo, eu o sei, |
| | | buscar outro conselh'e nom o meu; |
| | | porque sabedes que vos desej'eu, |
| | | queredes-vos ir morar com el-rei, |
| 5 | | mais id'ora quanto quiserdes ir, |
| | | ca pois a mi havedes a viir. |
|
| | | Ides-vos vós e fico eu aqui |
| | | que vos hei sempre muit'a desejar; |
| | | e vós queredes com el-rei morar |
| 10 | | porque cuidades mais valer per i; |
| | | mais id'ora quanto quiserdes ir, |
| | | ca pois a mi havedes a viir. |
|
| | | Sabor havedes, a vosso dizer, |
| | | de me servir, amig', e pero nom |
| 15 | | leixades d'ir al-rei por tal razom; |
| | | nom podedes el-rei e mim haver, |
| | | mais id'ora quanto quiserdes ir, |
| | | ca pois a mi havedes a viir. |
|
| | | E, amigo, querede-lo oir? |
| 20 | | Nom podedes dous senhores servir |
| | | que ambos hajam rem que vos gracir. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Se o seu amigo, que diz amá-la e gostar de a servir, está disposto a contrariá-la e a partir para se pôr ao serviço d´el-rei, deixando-a sozinha e saudosa, a donzela dá-lhe conta, ironicamente, do seu desagrado: então que vá à sua vontade, pois fatalmente irá voltar para ela. Na finda, ela resume o problema de forma lapidar: não se podem servir dois senhores (e deixar a ambos satisfeitos).
|