| | | João Airas de Santiago |
|
| | | Par Deus, amigo, nom sei eu que é, |
| | | mais muit'há já que vos vejo partir |
| | | de trobar por mi e de me servir, |
| | | mais ũa destas é, per bõa fé: |
| 5 | | ou é per mi, que vos nom faço bem, |
| | | ou é sinal de morte que vos vem. |
| |
| | | Mui gram temp'há, e tenho que é mal, |
| | | que vos nom oí já cantar fazer, |
| | | nem loar-mi, nem meu bom parecer, |
| 10 | | mais ũa destas é, u nom ja[z] al: |
| | | ou é per mi, que vos nom faço bem, |
| | | ou é sinal de morte que vos vem. |
| |
| | | Já m'eu do tempo acordar nom sei |
| | | que vos oísse fazer um cantar, |
| 15 | | como soíades, por me loar, |
| | | mais ũa destas é que vos direi: |
| | | ou é per mi, que vos nom faço bem, |
| | | ou é sinal de morte que vos vem. |
| |
| | | Se é per mi, que vos nom faço bem, |
| 20 | | dizede-mi-o, e já quê farei en. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: A donzela estranha o facto de o seu amigo há muito não fazer um cantar em seu louvor. Será que é porque ela não lhe concede os seus favores ou será que ele está mesmo em vias de morrer? Na finda acrescenta que, se for pela primeira razão, ela poderá tentar resolver o assunto. Não é impossível pressupor que esta cantiga terá sido composta por João Airas depois de um período de paragem na sua atividade trovadoresca.
|