Nota geral A estrofe inicial desta cantiga de Afonso X, ou os seus seis primeiros versos, apresentam um esquema Ver mais...
|
Contrafactum Afonso X O genete pois remete seu alfaraz corredor estremece e esmorece o coteife com pavor.
Vi coteifes orpelados estar mui mal espantados e genetes trosquiados corriam-nos arredor; tinham-nos mal aficados [ca] perdian'a color.
Vi coteifes de gram brio eno meio do estio estar tremendo sem frio ant'os mouros d'Azamor; e ia-se deles rio que Auguadalquivir maior.
Vi eu de coteifes azes, com infanções iguazes, mui peores ca rapazes; e houveram tal pavor, que os seus panos d'arrazes tornarom doutra color.
Vi coteifes com arminhos, conhecedores de vinhos, e rapazes dos martinhos que nom tragiam senhor sairom aos mesquinhos, e fezerom o peor.
Vi coteifes e cochões com mui [mais] longos granhões que as barvas dos cabrões: [e] ao som do atambor os deitavam dos arções ant'os pees de seu senhor.
|
Modelo Guilhem de Berguedà Un trichaire pestre laire vol que chan, pus sui chantaire. Cossirair'e mal pessaire sera del chan trò l'esclaire. De Sensaire trò Belcaire a cercat lo gualiaire, trichan cum fol prezicaire: facha s'a·l corona raire.
Rogier fraire, colom vaire, per vos vuelh un sonet braire; no prés gaire mo vejaire si vertat no·us puesc retraire; anc del laire vostre paire non issic tal coart d'aire; per tot dizon qu'etz bauzaire contra·l servizi Dièu faire.
La mesquina flair'e grina, que maistre Rogier enclina, tan festina e s'aizina trò sent la douçor conina; de s'orina fai mezina, e·l con no cessa ni fina, qu'en la ciutat peitavina se rompèt foten l'esquina.
Diciplina fai en tina quan la pot tener sobina; ab sa pina qu'el trahina josta la coa eguina; sa cosina vol vezina mais que·l mar Sanhta Crestina, qu'ap son grat sèr ni matina sos viegz non es ses gahina.
Res aurana Dièus engana cum desfaça·l lei romana; crestiana fot sotz vana quaranta vetz la setmana; que vilana tenc Guiana si la colha no·l aplana; quan ditz sa lesson trefana sembla mula quan regana.
A Serana, part Viana, fon prés ab una putana; d'aital mana cerquet Trana, Sur e Bar e Corrozana; puis de Grana la mejana tornèt en Valh Sotirana, foten per terra d'Ossana, qu'anc non la vi mas aurana.
Sai venc sàvis, colhos blàvis, per saber quals es peitàvis; anc clergàvis ni gramàvis, sarrazis ni amoràvis, non donàvis tals culàvis desobre fort de cons àavis. Rogier, grièu auretz bos avis si la colha no·us tol clavis.
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|