Nota geral A rubrica que acompanha esta cantiga de Lopo Lias já assinala que ela foi feita em som d´um descor. Ver mais...
|
Contrafactum Lopo Lias Quem hoj'houvesse guisad'e podess', e [quisesse], um cantar fezesse a quem mi ora eu sei! E lhi dissesse (pois pouco valvess'e nom desse rem) que nom trouxesse leit'em cas d'el-rei!
Ca, pois honrado nom é, nem graado, doado faz leito dourado depós si trager; e tem poupado quant'há e negado; pecado o trag'enganado, que lho faz fazer.
Ca nunca el de seu haver deu rem, - esto sei eu - que lh'estevesse bem; Demo lho deu, pois que lhi prol nom tem; muito lh'é greu, quando lho ped'alguém;
E mantenente perd'o contenente verdadeiramente e vai-s'asconder; e faz-se doente e nosso mal nom sente e fug'ant'a gente, pola nom veer.
|
Modelo Guillem Augier Novela Ses alegrage chant per agradage. Folage faç, car mon corage s'es lai on s'es més; qu'anc plus salvage reclus d'ermitage d'estage del mièu senhorage non fo nulhs hom prés.
Qu'aissi fos presa del mal que m'adesa, malmesa celha cui pauc pesa, car mi fai languir! Mas on er quesa mercés ni franqueza pueis la plus cortesa .m vol ses tort aucir?
Per mielhs aucire mi tornèt en jai del lonc cossire, pueis dobla.m l'esmai. Sovent m'albire que tot m'en partrai; pueis, quand me vire, ièu trob mon cor lai.
S'er ja qu'ièu l'aia grèu er qu'ièu.m n'estraia, sagrament ses paia, per fals mot escur. Ai! bela e gaia, plazents, non veraia, plaza.us que.us desplaia .l grèus mals dont endur!
Longa endura m'en augura aventura tal, si.m dura part mesura que.m pejura .l grèu mal que m'auci, si que drechura, ni falsura, ni segura fès qu'om jura non melhura, ans s'atura. Quand la prec, de mi ri!
Qu'ans volria, sol que mia fós un dia en ma via, non daria ma folia per catorze cens vens. E cug sia que m'embria doncs, fadia, m'en partria, s'ièu podia. Mas çò.m lia: qu'om vencuts, sofrens, venç.
Be.s tenh vença bevolença leals, que non chai, lai on semença de valença floris amb verai jai. Mantenença, ab temença, .us quièr, dòmna, si.us plai, çai. Que cel gença conoissença qui los sièus d'esmai trai.
Del maltraire mercéjaire sui e fis leals amaire e no.m vaire de ben faire. Qui.m sacha grazir? Dir no.us aus gaire mon vejaire, que.lh grands beutats dont es maire me.n fai traire: mon còr laire. En aquest cossir vir.
Puèis .m volv'e.m vire en aquest cossire, dont mais am martire que d'autra gasanh manh.
Gent gasanha qui que.s planha, ma dòmna Imila en Romanha, valor manha en que.s banha son gai còrs plazen, gen.
Bela e genta m'atalenta plus qu'al mege fals mals.
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|