Nota geral Como primeiramente notaram Canettieri e Pulsoni 1, uma vez que esta composição de Lopo Lias apresenta a Ver mais...
|
Contrafactum Lopo Lias A dona fremosa do Soveral há de mi dinheiros per preit'atal: que veess'a mi, u nom houvess'al, um dia talhado, a cas Dom Corral; e é perjurada, ca nom fez en nada; e baratou mal, ca desta negada será penhorada que dobr'o sinal.
Se m'ela crever, cuido-m'eu, dar-lh'-ei o melhor conselho que hoj'eu sei: dê-mi meu haver e gracir-lho-ei; [e] se mi o nom der, penhorá-la-ei: ca mi o tem forçado, do corp'alongado, nom lho sofrerei; mais, polo meu grado, dar-mi-á bem dobrad'o sinal que lh'eu dei.
|
Modelo Pierre de Corbie Par un ajornant trovai en un pré un bregier plourant, quenu et mellé, esdenté devant et descouloré, batu par samblant et molt mal mené: chapeot deschirée, coiffe despanée; je l'ai salué: «Bregier, s'il t'agrée, as tu fait mellée? Ou as tu esté?»
«Sire, tant ne quant ne vous en celé: jou ai loiaument par amors amé; a un parlement aloie a celé, mais vilaines gens m'i ont encontré: ainc orse betée ne fu si fustée com il m'ont fusté; mar vi onques née La belle honorée: Chier l'ai comperé!»
«Di va!, faus bregiers, pour quoi pleures tu, quant por dosnoier t'a l'en si batu? Boin gré t'en saura cele pour qui fu et si t'en sera guerredons rendus; s'en iert sa pensée envers toi doblée et t'amera plus; ainc si achatée ne fu comparée puis le tens Artus!»
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|