| | | Fernão Garcia Esgaravunha |
| | | | Quem vos foi dizer, mia senhor, | | | | que eu desejava mais al | | | | ca vós, mentiu-[vos]. Se nom, mal | | | | me venha de vós e de Deus! | | 5 | | E se nom, nunca estes meus | | | | olhos vejam nẽum prazer | | | | de quant'al desejam veer! | | | | | E veja eu de vós, senhor, | | | | e de quant'al amo, pesar, | | 10 | | se nunca no vosso logar | | | | tive rem no meu coraçom; | | | | atanto Deus nom me perdom | | | | nem me dê nunca de vós bem, | | | | que desej'eu mais doutra rem! | | | 15 | | E per bõa fé, mia senhor, | | | | amei-vos muito mais ca mi, | | | | e se o nom fezesse assi, | | | | de dur verri'aqui mentir | | | | a vós, nem m'iria partir | | 20 | | d'u eu amasse outra molher | | | | mais ca vós; mais pois que Deus quer | | | | | que eu a vós queira melhor, | | | | valha m'El contra vós, senhor, | | | | ca muito me per é mester! |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: O trovador defende-se dos caluniadores que dizem que o seu coração não é exclusivamente da sua senhora: mentem, jura, e se não é assim, nunca Deus lhe dê qualquer outro prazer na vida. De resto, como acrescenta na 3ª estrofe, se não a amasse sobre todas as outras, não teria vindo expressamente só para lhe mentir, nem se teria afastado da suposta outra.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amor Mestria Cobras singulares (rima a uníssona) Palavra(s)-rima: (v. 1 de cada estrofe) senhorPalavra perduda: v. 1 de cada estrofe Finda (Saber mais)
Fontes manuscritas
A 115, B 231
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|