Pesquisa no glossário
  (linha 19)

João Peres de Aboim, Lourenço


 - Lourenço, soías tu guarecer      ←
como podias, per teu citolom,      ←
ou bem ou mal, nom ti dig'eu de nom,      ←
e vejo-te de trobar trameter;      ←
5e quero-t'eu desto desenganar:      ←
bem tanto sabes tu que é trobar      ←
bem quanto sab'o asno de leer.      ←
  
- Joam d'Avoim, já me cometer      ←
veerom muitos por esta razom      ←
10que mi diziam, se Deus mi perdom,      ←
que nom sabia 'm trobar entender;      ←
 e veerom por en comig'entençar,      ←
e figi-os eu vençudos ficar;      ←
e cuido-vos deste preito vencer.      ←
  
15- Lourenço, serias mui sabedor      ←
se me vencesses de trobar nem d'al,      ←
ca bem sei eu quem troba bem ou mal,      ←
que nom sabe mais nẽum trobador;      ←
e por aquesto te desenganei;      ←
20e vês, Lourenço, onde cho direi:      ←
quita-te sempre do que teu nom for.      ←
  
- Joam d'Avoim, por Nostro Senhor,      ←
 por que leixarei eu trobar atal      ←
que mui bem faç'e que muito mi val?      ←
  25Des i ar gradece-mi-o mia senhor,      ←
 por que o faç'; e, pois eu tod'est'hei,      ←
o trobar nunca [o] eu leixarei,      ←
poilo bem faç'e hei [i] gram sabor.      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

A alusão a Lourenço (ou a provocação) que João Peres d´Avoim faz numa tenção com João Soares Coelho estará na origem desta outra tenção, onde finalmente os dois se defrontam diretamente. O tema é, mais uma vez, as veleidades de Lourenço na arte de trovar, que o trovador julga ridículas e inúteis, mas que o jogral defende e reivindica.
Possivelmente a composição não nos terá chegado completa, já que lhe faltam as habituais findas.



Nota geral


Descrição

Tenção
Mestria
Cobras doblas
(Saber mais)


Fontes manuscritas

V 1010

Cancioneiro da Vaticana - V 1010


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas