Cantiga referida em nota (linha 20)
| | | | | | Pero Garcia Burgalês |
| | | | Dona Maria Negra, bem talhada, | | | | dizem que sodes de mim namorada. | | | | Se me bem queredes, | | | | por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes | | 5 | | se me bem queredes. | | | | | Pois eu tanto por voss'amor hei feito, | | | | ali u vós migo talhastes preito! | | | | Se me bem queredes, | | | | por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes, | | 10 | | se me bem queredes. | | | | | Por nom viir a mim soa, sinlheira, | | | | venha convosc'a vossa covilheira. | | | | Se me bem queredes, | | | | por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes, | | 15 | | se me bem queredes. | | | | | Pois m'eu [tanto] por vós de peidos vazo, | | | | ali u vós migo talhastes prazo! | | | | Se me bem queredes, | | | | por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes, | | 20 | | se me bem queredes. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Ao ritmo de uma delicada cantiga de amigo, um escárnio bastante obsceno à mesma Maria Negra de uma cantiga anterior, aqui alegadamente apaixonada pelo trovador, que lhe retribui de uma forma, no mínimo, muito direta. É provável que, musicalmente, a composição fosse uma cantiga de seguir (talvez mesmo aproveitando um anterior refrão, ligeiramente alterado).
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Escárnio e maldizer Refrão Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1383bis, V 992
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|