| | | Martim Padrozelos |
| | | | Gram sazom há, meu amigo, | | | | que vos vós de mi partistes | | | | em Valong'e nom m'ar vistes | | | | nem ar houv'eu depois migo | | 5 | | de nulha rem gasalhado, | | | | mais nunca tam desejado | | | | d'amiga fostes, amigo. | | | | | Nem vos dirá nunca molher | | | | que verdade queira dizer, | | 10 | | nem vós nom podedes saber | | | | nunca per outrem, se Deus quer, | | | | ou se eu verdad'hei migo, | | | | que nunca vistes amigo | | | | tam desejado de molher. | | | 15 | | Pero houvestes amiga | | | | a que quisestes mui gram bem, | | | | a mim vos tornade por en, | | | | se achardes quem vos diga | | | | senom assi com'eu digo: | | 20 | | que nunca vissem amigo | | | | tam desejado d'amiga. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Se o seu amigo partiu de Valongo e há muito não se vêem, a moça garante-lhe que todo esse tempo o viveu em desassossego, pois nunca um amigo foi tão desejado por uma amiga como ele por ela. Pede-lhe, pois, que regresse. Note-se que, não sendo esta uma cantiga de refrão, os dois últimos versos de cada estrofe têm a original forma de variações sobre uma espécie de refrão.
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amigo Mestria Cobras singulares Dobre: (vv. 1 e 7 de cada estrofe) amigo (I), molher (II), amiga (III) (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1239, V 844
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|