| | | João Airas de Santiago |
|
| | | A mia senhor, que me tem em poder |
| | | e que eu sei mais doutra rem amar, |
| | | sempr'eu farei quanto m'ela mandar |
| | | a meu grado, que eu possa fazer; |
| 5 | | mais nom lhi posso fazer ũa rem: |
| | | quando mi diz que lhi nom que[i]ra bem, |
| | | ca o nom posso comigo poer. |
|
| | | Ca se eu migo podesse poer, |
| | | se Deus mi valha, de a nom amar, |
| 10 | | ela nom havia que mi rogar, |
| | | ca eu rogad'era de o fazer; |
| | | mais nom posso querer mal a quem |
| | | Nostro Senhor quis dar tam muito bem |
| | | como lh'El deu, e tam bom parecer. |
|
| 15 | | Sa bondad'e seu bom parecer |
| | | mi faz a mim mia senhor tant'amar |
| | | e seu bom prez e seu mui bom falar, |
| | | que nom poss'eu, per rem, i al fazer; |
| | | mais ponha ela consigo ũa rem: |
| 20 | | de nunca jamais mi parecer bem, |
| | | porrei mig'eu de lhi bem nom querer. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: O trovador fará tudo o que a sua senhora lhe mandar, salvo uma única coisa: deixar de a amar. Se pudesse, de bom grado o faria, mas decididamente não pode: a sua beleza e qualidades impedem-no. A única maneira de o conseguir seria a sua senhora decidir-se a deixar de ser tão bonita.
|