| | | Pedro Anes Solaz |
|  | | | A que vi ontr'as amenas, | | | | Deus!, como parece bem! |  | | | E mirei-la das arenas: |  | | | des i penado me tem! | | 5 | | Eu das arenas la mirei, | | | | e des entom sempre penei. | | | | | A que vi ontr'as amenas, |  | | | Deus!, com'há bom semelhar! | | | | E mirei-la das arenas: | | 10 | | des entom me fez penar! | | | | Eu das arenas la mirei, | | | | e des entom sempre penei. | | | | | Se a nom viss'aquel dia, | | | | que se fezera de mim! | | 15 | | Mais quis Deus entom e vi-a: | | | | nunca tam fremosa vi! | | | | Eu das arenas la mirei, | | | | e des entom sempre penei. | | | | | Se a nom viss'aquel dia, | | 20 | | muito me fora melhor! | | | | Mais quis Deus entom e vi-a: | | | | mui fremosa mia senhor! | | | | Eu das arenas la mirei, | | | | e des entom sempre penei. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
| General note: Ao ver uma formosa mulher nas ameias de uma fortificação à beira-mar, o trovador apaixonou-se, e sofre desde então. Toda a composição é de uma grande originalidade, desde a construção do cenário (o trovador coloca-se em baixo, nas "areias", olhando para a dama que se encontra em cima, nas muralhas), até à utilização de uma estrutura paralelística numa cantiga de amor, o que é raro (mas não em Pedro Anes Solaz, que se serve desta estrutura em quase todas as suas cantigas, mesmo nas satíricas).
|
|
General note
Description
Cantiga de Amor Refrão e Paralelística Cobras rima a dobla, rima b singular(Learn more)
Manuscript sources
A 283, B 1220, V 825  
Musical versions
Originals
Unknown
Contrafactum
Unknown
Modern Composition or Recreation
…E desde entom sempre penei Versão de Frederico de Freitas
|