| | | João Garcia de Guilhade |
| ![](imagens/NotaGp5.jpg) | | | Per boa fé, meu amigo, | | | | mui bem sei eu que m'houvestes | | | | grand'amor e estevestes | ![](imagens/NotaGp5.jpg) | | | mui gram sazom bem comigo; | | 5 | | mais vede-lo que vos digo: | ![](imagens/NotaGp5.jpg) | | | já safou. | | | | | Os grandes nossos amores | | | | que mi e vós sempr'houvemos, | ![](imagens/NotaL.jpg) | | | nunca lhi cima fezemos, | ![](imagens/NotaA.jpg) | 10 | | coma Brancafrol e Flores; | ![](imagens/NotaGp5.jpg) | | | mais tempo de jogadores | | | | já safou. | | ![](imagens/NotaGp5.jpg) | | | Já eu falei em folia | ![](imagens/NotaGp5.jpg) | | | convosc'[e] em gram cordura | ![](imagens/NotaGp5.jpg) | 15 | | e em sem e em loucura, | | | | quanto durava o dia, | ![](imagens/NotaGp5.jpg) | | | mais est', ai dom J'am Garcia, | | | | já safou. | | | | | E dessa folia toda | | 20 | | já safou. | | ![](imagens/NotaN.jpg) | | | Já safad'é pam de voda, | | | | já safou. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
| General note: Bela cantiga de despedida e de ruptura: o tempo dos grandes amores nunca consumados, dos jogos, das longas conversas sensatas e loucas acabou. Esse tempo de loucura acabou, e com ele qualquer ideia implícita generosa entrega ou mesmo de uma vida em comum. Se o grupo de cantigas de amigo auto-referenciais de João Garcia de Guilhade (aqui indicadas) estão articuladas entre si, esta poderia ser a última composição desse ciclo.
|
|
General note
Description
Cantiga de Amigo Refrão Cobras singulares Finda (2) (Learn more)
Manuscript sources
B 755, V 358 ![Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 755 Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 755](8789894529t/B_358_thumb.jpg)
Musical versions
Originals
Unknown
Contrafactum
Unknown
Modern Composition or Recreation
Per boa fé, meu amigo ![versão audio disponível versão audio disponível](imagens/audio_icon20.jpg) Versões de Fernando Lopes-Graça
|