Vasco Praga de Sandim


Como vós sodes, mia senhor,
mui quite de me bem fazer,
assi m'ar quit'eu de querer
al bem, enquant'eu vivo for,
5senom vós. E sei ũa rem:
se me vós nom fazedes bem,
nem eu nom vos faço prazer.
  
E per bõa fé, mia senhor,
por quite me tenh'eu d'haver
10vosso bem, enquant'eu viver,
nem al em que haja sabor.
Mais vós em preito sodes en,
ca me vos nom quit'eu por en
de vosso vassalo seer.
  
15E quant'eu prendo, mia senhor,
de vós, quero-vo-lo dizer:
hei mui gram coita de sofrer,
ca nom prendo de vós melhor.
E pois mi assi de vós avém,
20home seria eu de mal sem,
se nom punhass'em vos veer.



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

O trovador diz à sua senhora que, tal como ela está muito longe de o querer favorecer, também ele está muito longe de deixar de lhe querer bem acima de todas as coisas. Sabe, portanto, que, tal como ela não lhe concede o seu favor, também ele não lhe dá prazer (porque o amor dele pesa à senhora). E se ele há muito desistiu de obter esse favor dela, ela teria a obrigação de lhe valer, pois ele não desiste de ser seu vassalo (o trovador alude aos deveres feudais dos senhores). Tudo o que ela lhe dá, no entanto, é o enorme sofrimento que sente. Mas ele não desiste de tentar sempre vê-la (esperando que cumpra as suas obrigações).



General note


Description

Cantiga de Amor
Mestria
Cobras uníssonas
Palavra(s)-rima: (v. 1 de cada estrofe)
mia senhor
(Learn more)


Manuscript sources

A 6, B 96

Cancioneiro da Ajuda - A 6

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 96


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown