| | | Afonso X |
|
 | | | Domingas Eanes houve sa baralha |
 | | | com uum genet', e foi mal ferida; |
 | | | empero foi ela i tam ardida |
 | | | que houve depois a vencer, sem falha, |
 | 5 | | e, de pram, venceu bõo cavaleiro; |
 | | | mais empero era-x'el tam braceiro |
 | | | que houv'end'ela de ficar colpada. |
|
 | | | O colbe [a] colheu per ũa malha |
 | | | da loriga, que era desmentida; |
 | 10 | | e pesa-m'ende, porque essa ida, |
 | | | de prez que houve mais, se Deus me valha, |
 | | | venceu ela; mais [pel]o cavaleiro, |
 | | | per sas armas e per com'er'arteiro, |
| | | já sempr'end'ela seerá sinalada. |
|
 | 15 | | E aquel mouro trouxe, con'o veite, |
| | | dous companhões em toda esta guerra; |
 | | | e de mais há preço que nunca erra |
 | | | de dar gram colpe com seu tragazeite; |
 | | | e foi-a achar come costa juso, |
| 20 | | e deu-lhi por en tal colpe de suso |
 | | | que já a chaga nunca vai cerrada. |
|
 | | | E dizem meges que usam tal preite |
 | | | que atal chaga jamais nunca cerra, |
 | | | se com quanta lã há em esta terra |
 | 25 | | a escaentassem, nem cõn'o azeite; |
 | | | porque a chaga nom vai contra juso, |
| | | mais vai em redor, come perafuso, |
 | | | e por en muit'há que é fistolada. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: Em forma de equívoco erótico, o rei descreve um combate que uma soldadeira, de seu nome Domingas Eanes, teria tido com um cavaleiro mouro e da qual teria saído vencedora, apesar da ferida provocada pelo tragazeite (a lança) deste último, ferida que os médicos se mostram incapazes de fechar.
|