| | | Fernão Pais de Tamalhancos |
|  | | | Vedes, senhor, u m'eu parti | | | | de vós, e vos depoi[s] nom vi, | | | | ali tenh'eu o coraçom |  | | | – em vós, senhor, e [em] al nom. | | | 5 | | U vos eu vi fremosa estar, |  | | | e m'houvi de vós a quitar, | | | | ali tenh'eu o coraçom | | | | – em vós, senhor, e [em] al nom. | | | | | U vos eu vi fremosa ir, | | 10 | | e m'houvi de vós a partir, | | | | ali tenh'eu o coraçom | | | | – em vós, senhor, e [em] al nom. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
| General note: Dirigindo-se à sua senhora, o trovador lamenta amargamente a sua partida, e garante-lhe que o seu coração permanece fiel a esse momento da despedida.
|
|
General note
Description
Cantiga de Amor Refrão Cobras singulares (Learn more)
Manuscript sources
B 76
Musical versions
Originals
Unknown
Contrafactum
Unknown
Modern Composition or Recreation
Unknown
|