Fernão Rodrigues de Calheiros


 Muito per há já gram sazom
que mia senhor mui gram pesar
 nom oiu, pois me fez quitar
 d'u ela é; ca des entom­­
5       nulh'homem nom lh'ar disse rem
       senom com que lhi fosse bem.
  
Eu lhi dixi quam grand'afã
me faz o seu amor sofrer,
 e pesou-lh'[u lhe] foi dizer;
10mais pois m'eu dela vim, de pram,
       nulh'homem nom lh'ar disse rem
       senom com que lhi fosse bem.
  
Eu, que [a] amo mais ca mim,
fig'est'atreviment'atal:
15u lhi dixi [este] meu mal;
mais pero pois me dela vim,
       nulh'homem nom lh'ar disse rem
       senom com que lhi fosse bem.



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

Uma vez que está longe da sua senhora, ela deixou de ser importunada: agora só ouve conversas agradáveis, e não se desgosta com confissões de amor, como aquela que o trovador teve o atrevimento de lhe fazer.
A composição relaciona-se de perto com a anterior cantiga do trovador.



General note


Description

Cantiga de Amor
Refrão
Cobras singulares
(Learn more)


Manuscript sources

B 70

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 70


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown