| | | João Lobeira |
|
| | | Amigos, eu nom posso bem haver, |
| | | nem mal, se mi nom vem de mia senhor; |
| | | e pois m'ela faz mal e desamor, |
| | | bem vos posso com verdade dizer: |
| 5 | | que a mim aveo em guisa tal |
| | | que vi todo meu bem por gram meu mal. |
|
| | | Ca vi ela, de que m'assi avém, |
| | | que já nom posso, assi Deus mi perdom!, |
| | | d'al haver bem, nem mal, se dela nom; |
| 10 | | e pois end'hei mal, posso dizer bem |
| | | que a mim aveo em guisa tal |
| | | que vi todo meu bem por gram meu mal. |
|
| | | Pois bem nem mal nom m'é senom o seu, |
| | | e que mi o bem falec'e o mal hei, |
| 15 | | e pois meu tempo tod'assi passei, |
| | | com gram verdade posso dizer eu |
| | | que a mim aveo em guisa tal |
| | | que vi todo meu bem por gram meu mal. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: Dirigindo-se aos seus amigos, o trovador diz-lhes que todo o mal e todo o bem que ele possa ter neste mundo só têm uma origem: a sua senhora. Como até agora só sentiu o mal, conclui que ver o seu bem foi o seu mal. Como se compreende, o fulcro da cantiga é o intrincado jogo com a oposição bem/mal que desenvolve.
|