| | | Pero da Ponte |
|
| | | Marinha Foça quis saber |
| | | como lh'ia de parecer; |
| | | e fui-lh'eu log'assi dizer, |
| | | tanto que m'ela preguntou: |
| 5 | | - Senhor, nom houver'a nacer |
| | | quem vos viu e vos desejou! |
|
| | | E bem vos podedes gabar |
| | | que vos nom sab'hoj'home par, |
| | | enas terras, de semelhar; |
| 10 | | de mais diss'um, que vos catou, |
| | | que nom s'houver'a levantar |
| | | quem vos viu e vos desejou! |
|
| | | E pois parecedes assi, |
| | | tam negra ora vos eu vi, |
| 15 | | que o meu cor sempre des i |
| | | nas vossas feituras cuidou; |
| | | e mal dia naceu por si |
| | | quem vos viu e vos desejou! |
|
| | | Mais que fará o pecador |
| 20 | | que viu vós e vossa coor |
| | | e vos nom houv'a seu sabor? |
| | | Dizer-vo-lo-ei já, pois me vou: |
| | | irad'houve Nostro Senhor |
| | | quem vos viu e vos desejou! |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: Retrato da soldadeira Marinha Foça, preocupada com a sua beleza. De facto, segundo Pero da Ponte, não haveria outra que se lhe comparasse - de tão feia que era. Note-se que a cantiga, jogando ironicamente com as normas da cantiga de amor (incluindo o tratamento por senhor), é equívoca, ou seja, poderá ter uma primeira leitura "inocente". Acrescente-se que não é impossível que fosse uma cantiga de seguir (ou seja, que utilizasse o refrão ou a música de uma outra cantiga).
|