Afonso Fernandes Cubel


De como mi ora com el-rei aveo
quero-vo-l'eu, meus amigos, contar:
el do seu haver rem nom me quer dar
nem er quer que eu viva no alheo;
5 e eu nom hei herdade de meu padre,
e ũa pouca, que foi de mia madre,
 filhou-mi-a e fez-mi ũa pobra no seo.
  
 E noutra parte tolheu-mi as naturas,
em que eu soía a guarecer;
10e agora hei coitad'a viver
e nom som poucas, par Deus, mias rancuras;
come quem nom come, ca o nom tem,
 se lho nom dá, por sa mesura, alguém:
ai Dem', a ti dou eu estas mesuras!
  
15Nom s'enfadou e tolheu-mi o testado
de que me serviam por Sam Joam;
 e nom [mi] dam del valia d'um pam
  nem mercê vem sobr'ele, mal pecado;
 e pois que esto tem por bem [e quer],
20gast'o seu cõn'o da[r a quem quiser],
e chorará quem mal dia foi [nado].
  
E ora faça el-rei quanto poder,
  e eu servi-l'-ei quando for mester,
pero sõo mui [pouco] seu soldado.



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

Esta curiosa cantiga, a única que nos chegou deste trovador, faz parte do reduzido número de composições que, nos cancioneiros, criticam diretamente figuras reais. Nela, Afonso Cubel queixa-se amargamente do seu rei, por este o ter espoliado da sua legítima herança, sem em troca lhe dar qualquer outro meio de subsistência.
Não sabemos exatamente de que rei se tratará, mas o contexto parece relacionar-se com o esforço régio de fixação de populações nas zonas conquistadas ou em zonas de conflito, através da fundação de vilas, como se percebe pela queixa que abre a composição (a criação de uma povoação no meio das suas terras). Afonso III ou D. Dinis poderão assim ser, eventualmente, os destinatários. Vicenç Beltran (20011), no entanto, sugere que o rei em causa será antes Afonso X, e que a cantiga se deverá integrar no ciclo que alude a um dos conflitos centrais do seu reinado, a rebelião dos principais ricos-homens o reino (os quais, de facto, e entre outros agravos, contestavam vivamente a política de repovoamento do monarca). A ser assim, esta queixa aparentemente pessoal seria, na verdade, um expediente utilizado pelo trovador para dar voz (e denunciar) algumas das queixas dos revoltosos. A escassez de dados biográficos relativos a Afonso Cubel constitui, no entanto, um obstáculo a uma contextualização segura desta sua única cantiga.
A terceira estrofe e a finda só vêm transcritas em B, e muito deturpadas, pelo que o final da cantiga levanta alguns problemas de leitura e interpretação.

References

1 Beltran, Vicenç (2001), “El Rey Sábio y los nobles rebeldes”, in Atas do III Encontro Internacional de Estudos Medievais da ABREM, Rio de Janeiro, Ed. Ágora da Ilha.
      Go to web page




General note


Description

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras singulares
Finda
(Learn more)


Manuscript sources

B 1610, V 1143
(C 1610)

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1610

Cancioneiro da Vaticana - V 1143


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown