Search in glossary
  (line 12)

Airas Nunes


Achou-s'um bispo que eu sei um dia      ←
 cõn'o eleit'e sol nom lhe falou;      ←
e o eleito se maravilhou,      ←
e foi a el e assi lhe dizia:      ←
5- Que bispo sodes, se Deus vos perdom,      ←
que passastes ora per mim e nom      ←
me falastes e fostes vossa via?      ←
  
E diz o bispo: - Nom vos conhocia,      ←
se Deus me valha, ca des que naci      ←
10nunca convosco falei nem vos vi,      ←
e assi conhocer nom vos podia;      ←
 e por en, se me algur convosco achar      ←
e vos nom conhocer, nem vos falar,      ←
 nom mi o tenhades vós por vilania.      ←
  
15E di'lo eleit': - Assi Deus me valha,      ←
[já todos aqui] m'ham de conhocer;      ←
e o que o assi nom quer fazer      ←
nom é bispo nem val ũa mealha;      ←
e vós tal bispo sodes, cuido-m'eu,      ←
20que nom sabedes quem me sõo eu,      ←
nem [dades por mi] valor d'ũa palha.      ←
  
E diz o bispo: - ........, sem falha;      ←
por todas ........................[em]      ←
nem quero vosso mal nem vosso bem,      ←
25nem ar entendo que per vós .....[alha];      ←
e aqueste ...........................ei      ←
per ...............................[ei]      ←
nem m'a.................[nemi]galha.      ←



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

Verdadeira briga de campanário, esta cantiga relata a troca de galhardetes entre dois bispos, um dos quais apenas eleito e ainda não nomeado, e que o primeiro finge não reconhecer, para grande indignação deste último, que se julga ultrajado na sua dignidade.
O episódio datará talvez de 1286/1289, e relacionar-se-á com o bispo de Lugo, D. Fernando Peres de Páramo, de cujo séquito Airas Nunes fazia então parte1, o qual, tendo sido eleito nunca foi confirmado nesse bispado (que deteve de 1286 à sua morte, em 1294).
A composição está bastante danificada na estrofe final, cujos fragmentos só são transcritos pelo Cancioneiro da Biblioteca Nacional.

References

1 Souto Cabo, José António (2023), “Ca o vej’eu assaz om’ordinhado. Airas Nunes no “coro” clerical trovadoresco”, en Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 26.
      Go to web page




General note


Description

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras singulares (rima a dobla)
(Learn more)


Manuscript sources

B 1601, V 1133
(C 1601)

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1601

Cancioneiro da Vaticana - V 1133


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown