| | | Gil Peres Conde |
| | | | Bem sabedes, senhor rei, | | | | des que fui vosso vassalo, | | | | que sempre vos aguardei | | | | quer a pé quer de cavalo, | | 5 | | sem voss'haver e sem dõa; | | | | mais atanto vos errei: | | | | nom fui vosco em hora bõa. | | | | | E em terra de Campou | | | | vos servi e em Olmedo; | | 10 | | assi fiz em Badalhou | | | | e outrossi em Toledo, | | | | quand[o] i filhaste corõa; | | | | mais atanto me mengou: | | | | nom fui vosco em hora bõa. | | | 15 | | Fostes mui bem aguardado | | | | de mim sempre u vós andastes, | | | | e nunca fui escusado, | | | | nem vós nunca me escusastes, | | | | de servir per mia pessõa; | | 20 | | mais em tanto fui errado: | | | | nom fui vosco em hora bõa. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
| General note: Mais uma cantiga que se junta a todas aquelas em que Gil Peres Conde nos dá conta da sua má sorte em Castela. Em ritmo muito vivo e dirigindo-se mais uma vez diretamente ao rei, o trovador acaba por concluir, não sem ironia, que se tinha posto ao seu serviço numa hora menos feliz. A referência à coroação do rei em Toledo, cidade onde D. Sancho IV foi coroado, implica necessariamente que é a este monarca que o trovador se dirige nesta cantiga (já que o seu pai, Afonso X, foi coroado em Sevilha). De resto, tendo em conta as referências toponímicas da cantiga, é possível que ela date dos finais do primeiro ano do reinado de D. Sancho (1284), já que entre Outubro e Dezembro desse ano o monarca percorreu um itinerário semelhante.
|
|
General note
Description
Cantiga de Escárnio e maldizer Refrão Cobras singulares (Learn more)
Manuscript sources
B 1532
Musical versions
Originals
Unknown
Contrafactum
Unknown
Modern Composition or Recreation
Unknown
|