Airas Peres Vuitorom


Correola, sodes adeantado
em cas del-rei do ma[l] que s'i fezer;
e caeredes en'este mester,
se me creverdes, que est aguisado:
5se algum home virdes mal fazer,
nom lho leixedes, a vosso poder,
ante o vós fazed'a vosso grado.
  
E se souberdes u contangem dado,
que quer alguém perder o que trouxer,
10 sabed'u é, de quem vo-lo disser,
e log'ide vosso passo calado
e nom leixedes i nada perder
senom a vós; e, a vosso poder,
ante vós i ficade desbragado.
  
15E todavia seed'acordado:
se algum home pelejar quiser
aqui com outrem, seja cujo quer,
aqui punhad'em seer esforçado;
e quem quiser a peleja volver,
20log'entrad'i e, a vosso poder,
vos saíd'en com o rostro britado.
  
E pois tod'esto vos hei conselhado,
conselho-vos que tragades molher
destas daqui, se peior nom veer,
25a que achardes i mais de mercado;
e se tal molher poderdes trager,
será mui bem, e punhad'en poder,
ca per i é vosso preit'acabado.



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

A pretexto de ir incitando o adiantado real a reprimir com firmeza todos os crimes (malfeitorias, jogo, brigas, mulheres de má fama), Airas Peres de Vuitorom acaba por, maliciosamente, lhos assacar. Note-se ainda a irónica insistência (o dobre) na expressão a vosso poder, repetida no final do sexto verso de cada estrofe (na última com uma ligeira alteração).
Não sabemos exatamente quem é este adiantado real a quem Vuitorom dirige esta cantiga, nem qual o contexto da mesma. Lapa1 e, na sua sequência, Vicenç Beltran2, sugeriram que seria talvez o mesmo Fernão Dias, a quem o trovador dirige uuma outra cantigaa propósito da sua nomeação para um cargo semelhante (Correola podendo ser, neste caso, uma alcunha). Mas é difícil termos qualquer certeza.

References

1 Lapa, Manuel Rodrigues (1970), Cantigas d´Escarnho e de Maldizer dos Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses, 2ª Edição, Vigo, Editorial Galaxia.

2 Beltran, Vicenç (2000), “Estéban Fernández de Castro y Fernán Díaz Escalho”, Madrygal: Revista de Estudios Gallegos, 3, Madrid, Universidad Complutense, servicio de Publicaciones.
      Go to web page




General note


Description

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras uníssonas
Palavra(s)-rima: (v. 6 de cada estrofe)
poder
(Learn more)


Manuscript sources

B 1482, V 1093

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1482

Cancioneiro da Vaticana - V 1093


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown