João Airas de Santiago


Dizem que ora chegou Dom Beeito,
muit[o] alegre, pera sa molher,
com sas merchandias de Mompiler;
mais dizer-vos quer'ora um preito:
5já Deus nom me leixe entrar sobre mar
se, polo custo, queria filhar
o mercado que el [há] algur feito.
  
E por um destes nossos miradoiros
veo aqui, bem guisado, esta vez,
10com sas merchandias que alá fez;
mais dizem que houve maos agoiros
e ar dizem que mercou atam mal,
que nunca end'haverá seu cadal,
ca se lhi danarom mui mal os coiros.



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

Dirigidas a um tal D. Beito, mercador (provavelmente de couros1), esta e as duas cantigas seguintes são de entendimento um tanto difícil, por nos faltarem dados sobre o seu contexto. Elas parecem, no entanto, relacionar-se com uma qualquer relação do trovador com a mulher do mercador, durante a sua ausência. Nesta primeira composição vemos o mercador regressar de uma bem sucedida viagem de negócios a Montpellier, não suspeitando doutros "negócios" feitos na sua ausência.

References

1 Rodríguez, José Luís (1980), "El cancioneiro de Joan Airas de Santiago. Edition y estudio", Verba, Anexo 12, Vigo.



General note


Description

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras singulares
(Learn more)


Manuscript sources

B 1463, V 1073

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1463

Cancioneiro da Vaticana - V 1073


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown