Search in glossary
  (line 17)

Pero Garcia Burgalês


 Dona Maria Negra, bem talhada,       ←
dizem que sodes de mim namorada.      ←
       Se me bem queredes,      ←
        por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes      ←
5       se me bem queredes.      ←
  
Pois eu tanto por voss'amor hei feito,      ←
  ali u vós migo talhastes preito!      ←
       Se me bem queredes,      ←
       por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes,      ←
10       se me bem queredes.      ←
  
 Por nom viir a mim soa, sinlheira,      ←
venha convosc'a vossa covilheira.      ←
       Se me bem queredes,      ←
       por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes,      ←
15       se me bem queredes.      ←
  
Pois m'eu [tanto] por vós de peidos vazo,      ←
ali u vós migo talhastes prazo!      ←
       Se me bem queredes,      ←
       por Deus, amiga, que m'ôi sorrabedes,      ←
20       se me bem queredes.      ←



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

Ao ritmo de uma delicada cantiga de amigo, um escárnio bastante obsceno à mesma Maria Negra de uma cantiga anterior, aqui alegadamente apaixonada pelo trovador, que lhe retribui de uma forma, no mínimo, muito direta. É provável que, musicalmente, a composição fosse uma cantiga de seguir (talvez mesmo aproveitando um anterior refrão, ligeiramente alterado).



General note


Description

Cantiga de Escárnio e maldizer
Refrão
Cobras singulares
(Learn more)


Manuscript sources

B 1383bis, V 992

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1383bis

Cancioneiro da Vaticana - V 992


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown