People referred in the song:
  (line 1)

Estêvão da Guarda

Rubrica:

Esta cantiga foi feita a um escudeiro que havia nome Martim Gil e era home mui feo.


Martim Gil, um homem vil      ←
se quer de vós querelar:      ←
que o mandastes atar      ←
cruamente a um esteo,      ←
5dando-lh'açoutes bem mil;      ←
e aquesto, Martim Gil,      ←
parece a todos mui feo.      ←
  
 Nõn'o posso end'eu partir,      ←
pero que o já roguei,      ←
10que se nom queix'end'a 'l-rei:      ←
 ca se sente tam maltreito      ←
 que nom cuida en guarir;      ←
e, Martim Gil, quen'o vir,      ←
parece mui lai, de feito.      ←
  
15Tam cruamente e tam mal      ←
diz que foi ferido entom      ←
 que teedes i cajom,      ←
 [se] s'el desto nom guarece;      ←
é aquesto feito tal,      ←
20Martim Gil, tam desigual,      ←
ca já mui peior parece.      ←



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

A rubrica que acompanha este composição explica o seu equívoco central: um homem feio/ um comportamento feio. Ao leitor, a tarefa de fazer as pausas adequadas aos dois sentidos. Como sempre neste tipo de cantigas, a pontuação proposta acautela a leitura "inocente".



General note


Description

Cantiga de Escárnio e maldizer
Mestria
Cobras singulares
(Learn more)


Manuscript sources

B 1316, V 921

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1316

Cancioneiro da Vaticana - V 921


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown