Estêvão da Guarda


Pois a todos avorrece
 este jogar avorrido
de tal molher e marido,
que a mim razom parece
  5       de trager, por seu pedrolo,
       o filho d'outro no colo.
  
Pois ela trage camisa
 de sirgo tam bem lavrada,
e vai a cada pousada
10por algo, nom é sem guisa
       de trager, por seu pedrolo,
       o filho d'outro no colo.
  
Como Pero da Arruda
foi da molher ajudado,
15nom é mui desaguisado,
pois lh'esta faz tal ajuda,
       de trager, por seu pedrolo,
       o filho d'outro no colo.



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

Divertida sátira a um casal e ao seu "jogo" doméstico: se a mulher se prostituía com a conivência do marido (que ganhava com o negócio), não era de admirar que ele trouxesse ao colo filhos que não eram seus. Excecionalmente, esta cantiga remete o nome do visado, Pero da Arruda, para a última estrofe (quando, por norma, ele é indicado logo na primeira).



General note


Description

Cantiga de Escárnio e maldizer
Refrão
Cobras singulares
(Learn more)


Manuscript sources

B 1306, V 911
(C 1306)

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1306

Cancioneiro da Vaticana - V 911


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown