Toponymy referred in the song:
  (line 1)

João Servando


Se meu amig'a Sam Servando for      ←
 e lho Deus guisa, polo seu amor,       ←
       i-lo quer'eu, madre, veer.      ←
  
E se el for, como me demandou,      ←
5a Sam Servando, u m'outra vez buscou,      ←
       i-lo quer'eu, madre, veer.      ←
  
 O meu amigo, que mi vós tolhedes,      ←
pero m'agora por el maldizedes,      ←
       i-lo quer'eu, madre, veer.      ←



 ----- Increase text size ----- Decrease text size

General note:

A donzela diz à mãe que, se o seu amigo conseguir ir à ermida de S. Servando, ela quer lá ir encontrar-se com ele, como já antes fez. E isto embora saiba que a sua mãe o detesta e faz todos os possíveis para a impedir de o ver.



General note


Description

Cantiga de Amigo
Refrão
Cobras singulares
(Learn more)


Manuscript sources

B 1148, V 740

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1148

Cancioneiro da Vaticana - V 740


Musical versions

Originals

Unknown

Contrafactum

Unknown

Modern Composition or Recreation

Unknown