| | | João Airas de Santiago |
|
| | | A que mi a mi meu amigo filhou |
| | | mui sem meu grad', e nom me tev'em rem |
| | | que me servi'e mi queria bem, |
| | | e nom mi o disse nem mi o preguntou, |
| 5 | | mal [l]hi será, quando lho eu filhar |
| | | mui sem seu grad', e non'a preguntar. |
|
| | | E, se m'ela mui gram torto fez i, |
| | | Deus me leixe dereito dela haver, |
| | | ca o levou de mim sem meu prazer; |
| 10 | | e ora tem que o levará assi, |
| | | mal [l]hi será, quando lh'o eu filhar |
| | | mui sem seu grad', e non'a preguntar. |
|
| | | E bem sei eu dela que [vos] dirá |
| | | que nom fiz eu por el quant'ela fez; |
| 15 | | mais quiçai mi o fezera outra vez, |
| | | e, pero tem bem que o haverá, |
| | | mal [l]hi será, quando lh'o eu filhar |
| | | mui sem seu grad', e non'a preguntar. |
|
| | | Entom veeredes molher andar |
| 20 | | pós mim chorand', e nom lho querrei dar. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: Se uma outra lhe roubou o seu amigo, sem fazer qualquer caso dela e sem ter tido a decência de antes lhe perguntar, a donzela garante que não perde pela demora: vai voltar a roubar-lho exatamente da mesma maneira. E mesmo que ela alegue que fez por ele coisas que a donzela não fez, isso não quer dizer que ela não as tivesse feito, assim que entendesse. De modo que, quando recuperar o seu amigo, como antecipa a donzela, bem poderá a outra andar chorando atrás dela que não lho devolverá.
|